Ujęcie duchowości w kulturach francuskiej i niemieckiej (1933) (przeł. P. Mrówczyński)

Emmanuel Lévinas

Abstrakt


Autor rozróżnia dwa typy duchowości, jeden specyficzny dla kultury francuskiej, drugi dla niemieckiej. Zgodnie z pierwszym, wyrosłym z filozofii kartezjańskiej, to, co duchowe jest teoretyczne i ściśle naukowe. Zgodnie zaś z drugim, specyficznym dla kultury niemieckiej, to, co duchowe jest konkretne i w nim realizuje się osobowość. Lévinas nie określa, który z dwóch typów jest doskonalszy, kładzie jednak nacisk na wypaczenia w obrębie każdego z nich. Niekiedy mogą one być zabawne, niekiedy zaś wręcz niebezpieczne.


Pełny tekst:

 Tylko dla subskrybentów

Refbacks

  • There are currently no refbacks.